Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "fernando de noronha" in French

French translation for "fernando de noronha"

 
fernando de noronha (archipel)
Example Sentences:
1.Also, the archipelago Fernando de Noronha became part of Pernambuco.
La même année, l'archipel de Fernando de Noronha est devenu une partie du Pernambuco.
2.Mausfeld and coworkers calculated that the journey from Africa to Fernando de Noronha would take 139 days.
Mausfeld et son équipe ont calculé que le voyage de l'Afrique à Fernando de Noronha prendrait 139 jours.
3.From there she sailed back to South America via Saint Helena, Ascension Island and Fernando de Noronha.
Ils partent ensuite ensemble pour un long voyage jusqu'aux Antilles, passant par les îles de l'Ascension, Sainte-Hélène et Fernando de Noronha.
4.Gov. Carlos Wilson Airport (IATA: FEN, ICAO: SBFN) is the airport serving the island of Fernando de Noronha, Brazil.
Carlos Wilson (code AITA : FEN • code OACI : SBFN) est l'aéroport desservant l'île de Fernando de Noronha, au Brésil.
5.Departing from Santiago Island, he crossed the Atlantic in "Jahú" and landed at Fernando de Noronha Island, Brazil.
Au départ de l'Île Santiago, il a traversé l'Atlantique dans le Jahú et a atterri sur l'île de Fernando de Noronha, au Brésil.
6.He therefore replaced the name punctata with its junior synonym maculata, using the name Mabuya maculata for the skink of Fernando de Noronha.
C'est pourquoi il change punctata en son synonyme maculata, et utilise donc Mabuya maculata pour désigner le lézard de Fernando de Noronha.
7.The flight was en route from Rio de Janeiro-Galeão to Paris-Charles de Gaulle when it disappeared in the Atlantic Ocean approximately 550 km (342 mi) northeast of Fernando de Noronha.
Le vol était en provenance de Rio de Janeiro-Galeão vers Paris-Charles de Gaulle quand il a disparu dans l'Océan Atlantique, à environ 550 km au nord-est de Fernando de Noronha.
8.It may have arrived on its island on rafting vegetation from southwestern Africa via the Benguela Current and the South Equatorial Current, which passes Fernando de Noronha.
L'espèce est peut-être arrivée sur l'île après avoir dérivé sur un radeau de végétation en provenance d'Afrique du sud-ouest via le courant de Benguela et le courant sud-équatorial, qui passent à Fernando de Noronha.
9.Skinks of the related genera Mabuya and Trachylepis also apparently both floated across the Atlantic from Africa to South America and Fernando de Noronha, respectively, during the last 9 Ma.
De même, les scinques des genres apparentés Mabuya et Trachylepis auraient apparemment tous deux traversé l'Atlantique depuis l'Afrique respectivement vers l'Amérique du Sud et de Fernando de Noronha, au cours des 9 derniers Ma.
10.Apart from T. atlantica, the reptile fauna of Fernando de Noronha consists of the indigenous amphisbaenian Amphisbaena ridleyi and two introduced lizards, the gecko Hemidactylus mabouia and the tegu Tupinambis merianae.
En effet, en dehors de Trachylepis atlantica, l'herpétofaune de Fernando de Noronha se compose uniquement de l'amphisbène endémique Amphisbaena ridleyi et de deux espèces de lézards introduites, le gecko Hemidactylus mabouia et le tégu Tupinambis merianae.
Similar Words:
"fernando de lucia" French translation, "fernando de melo viana" French translation, "fernando de meneses, 2nd count of ericeira" French translation, "fernando de monroy" French translation, "fernando de napoli" French translation, "fernando de noronha airport" French translation, "fernando de ornelas" French translation, "fernando de peñalver municipality" French translation, "fernando de rojas" French translation